Monday, August 29, 2016

Cranberry Walnut Butter Cup Cake 曼越莓核桃牛油杯子糕

Girls, when you pointed the picture and said “Mom, can you make this for us?” Of course I would. Dad and mom love walnut and this cake is just perfect as our afternoon snack.
孩子,当你们指着照片问:“妈妈,你可以做这些杯子糕给我们尝尝吗?”当然可以孩子。爸爸妈妈喜爱核桃,这杯子蛋糕是下午茶的绝佳茶点。
These cup cakes are flavourful and buttery. 
这些杯子蛋糕美味又充满奶香味。
This cranberry walnut butter cake recipe is a keeper. Mom will make it over and over again. 
这蔓越莓核桃牛油蛋糕是值得珍藏的食谱,妈妈将会不厌其烦地制作一次又一次。
The ingredients are 250 gram of butter, 180 gram of castor sugar (divided into two, 90 gram per portion), 205 gram of multi purpose flour, 100 gram of fresh milk, 5 gram of baking powder, 100 gram of toasted chopped walnuts, 4 large eggs – separated into egg whites and egg yolks and 60g of cranberries.
材料是250克牛油,180克细糖(分成90克两部分),205克多用途面粉,100克鲜奶,5克发粉,100克烤香核桃,四粒大鸡蛋-分成蛋白和蛋黄和60克曼越莓。
Golden Churn Butter 250g. Golden Churn Tin Butter brings so much fragrance to the cake.
金桶牛油 250克,金桶牛油为蛋糕带来许多奶香味。

100 grams toasted walnuts. Walnuts lightly toasted to intensify their flavour.
100克烤香核桃,核桃稍微烤以增进其芬芳。

60g of cranberries.
60克曼越莓果干。

Whole dried Cranberries. One of the brand where mom uses for bakery.
蔓越莓果干,这是其中妈妈常用在烹饪的品牌。
Another brand. Craisins® Dried Cranberries. This fruity snack has many uses, from enjoying them as a snack or sprinkling them on your favorite cereal or yogurt.
另一个品牌,Craisins 蔓越莓,这果实零食有很多功用,我们除了可当零嘴外,还可以撒在我们喜爱的麦片和酸奶上。


With an electric mixer on medium speed, beat butter and sugar until pale and fluffy, 5-7 minutes.
用电拌器以中等速度,把牛油和白糖搅拌至白色和松软,5-7分钟。
Girls, separate egg yolks and egg whites carefully with an egg separator.
孩子,用鸡蛋分离器把蛋黄和蛋白分开。

Add the egg yolks, one at a time, and continue beating until incorporated.
加入蛋黄,一个时间内加一粒,继续拌打至均匀。
Sieve together the flour and baking powder.
过滤多用途面粉和发粉。


Reduce speed to low and add flour mixture. Girls, avoid over mixing.
减低速度,然后加入面粉。孩子,避免过度搅拌。

Pour over the cranberry and walnut mixture. Remember to leave aside half of the cranberries and walnut for decoration.
倒入蔓越莓和核桃,切记留一半的蔓越莓和核桃作为装饰。

Use the mixer’s slowest speed to stir the batter until well combined. Do not over mixing. 
用低速度把混合物搅拌至均匀,别过度搅拌。
Add the fresh milk and fold until well mixed.
加入牛奶再拌入面糊里,搅均。
In a clean mixing bowl, whisk the egg whites until foamy. 
在一个干净的容器,把蛋白和细糖快速搅拌至白色和泡沫状。
When the volume expands, add in the sugar. Beat the eggs whites until they are stiff enough to form firm peaks or until all the sugars dissolved.
当蛋液的体积增多了,加入细糖,用搅拌器打至蛋液成坚固形或直到细糖溶解。
Spoon the egg whites into the batter.
把蛋白液倒入面糊里。

Gently fold in the remaining meringue until no white streaks remain.
轻轻拌入蛋白液直到面糊没有蛋白条纹。
Pour batter into paper cup.
把面糊倒入纸杯里。
Girls, Doraemon paper cupcake makes stylish addition to any party. Do you agree?
孩子,小叮当杯子蛋糕纸为派对增添新意,你同意吗?

Preheat the oven to 160 degree Celsius. Sprinkle some walnuts and cranberries on top.
把烘炉预热160度,在杯子蛋糕上撒些曼越莓果干和核桃。
Girls, you need to keep an eye on the cake and know how your oven behaves so you can make the necessary adjustments.
孩子,你要多了解你烤炉的情况,并用眼观察蛋糕烘烤的时间以作出调整。
Transfer to oven. Then bake until cake becomes golden brown. 
把烘炉预热160度,蛋糕移到烘炉,然后烤至金黄色。
Bake about 30-35 minutes or until the cake tester inserted in center comes out clean.
烘烤大约30-35分钟或直到蛋糕测试针插入中间沒有沾黏。
Girls, it is definitely a recipe worth keeping.
孩子,这是一个值得珍藏的食谱。

Tired of plain butter cake? Give this recipe a try.
是否厌倦普通的牛油蛋糕?尝试做这食谱吧!

The cake is bursting with flavour of walnut and juicy cranberries.
这个蛋糕充满核桃和蔓越莓的果香味。
What a moist cranberry walnut butter cake which great with tea or coffee.
这松软的蔓越莓核桃牛油蛋糕配以一杯茶或一杯咖啡很赞。

The cupcakes came out good and moist.
The cupcakes came out good and moist.The cupcakes came out good and moist.
The cupcakes came out good and moist.The cupcakes came out good and moist.





Tuesday, August 23, 2016

Deep-fried Prawn Fritters 炸虾饼

Deep-fried prawn fritters are our all-time favourite.
炸虾饼是我们一家人喜爱的菜肴。
Girls,we love vegetable fritters especially with prawns added.
孩子,我们喜爱吃菜饼尤其是加入小虾的。

245g frying powder. Hup Loong's batter is always mom's best choice. 
245克炸粉,Hup Loong 厨师煎炸粉常是妈妈的最佳选择。

Girls,in order to obtain a crispier coating, you can use a mixture of 170 g of all purpose flour, 2 teaspoon of corn flour and 6 teaspoon of rice flour to replace Hup Loong frying powder.
孩子,为了同样获得香脆的果效,你可以用170克的多用途面粉, 2茶匙的玉蜀黍粉和4茶匙的粘米粉来取代Hup Loong 炸粉。
Place the Hup Loong flour, two eggs and five teaspoon of corn oil into a large bowl. Stir to combine.
把面粉,两粒鸡蛋和五汤匙玉蜀黍油放进一个大碗里,然后搅拌至均匀。

Add ice cold water and mix to make up a smooth and thick batter.
加入冷的白开水混合一直到形成光滑和浓厚的面糊。
Add one teaspoon of baking soda to flour mixture.
把一茶匙苏打粉放进面糊里

Combine all the flours together and season with a 1/2 teaspoon of salt, 1 teaspoon of sugar and a dash of pepper.
把干粉混合,然后加入1/2茶匙盐,1茶匙糖和一撮胡椒粉调味。

Stir till the batter is smooth. The batter should be of a dropping consistency. Placed aside in the refrigerator.
搅拌至面糊光滑, 再置放在冰箱里,面糊须在能滴落的浓度。

Few stalks of scallions.
几束的青葱。
Cut the scallions into small pieces. using a pair of scissors to cut them much easier. 
把青葱剪成小块状,用剪刀来剪青葱较容易。
Two large onions.
两个大葱。
Cut up the onion into thin stripes.
把大葱切成条形。

Fresh prawn bought from wet market. 
从菜市场买来的鲜虾。

Girls, do remember to devein the prawns by cutting along the centre of the back and removing the black vein.
孩子,切记切开沿着虾背部的中间部位,然后抽出肠脏。
The ingredients are prepared. Ready to go.
材料准备好了,可以开工了。
Mix the ingredients with the flour batter. Girls, make sure the batter is cold at all times. 
把其他材料和面糊混合,孩子,请确保面团在冷的状态。
Scoop one tablespoonful of mixed batter. Drop the coated prawn mixture in small portion into hot oil.
舀一汤匙的面糊,把包裹着小虾的圆面团放进滚热的油里。
Deep fried the prawn fritters till golden brown on both sides.
油炸至炸虾饼两面都变成金黄色。

Drain excess oil from fritter after frying on kitchen towel.
把虾饼放在厨房餐巾上滤干多余的油。

Girls, fry the patties over strong fire again just before serving.
孩子,还没上桌前,在大火中在把全部虾饼重炸一遍。

Serve with dipping sauce. It is great dipped in chilli sauce.
配酱料享用,沾上辣椒酱更加美味。

Crispy fried prawn fritters is a simple snack that you can prepare in a few minutes.
香脆的炸虾饼是简单的零嘴,只需几分钟的时间就可完成。
Girls, be an excellent home cook and manage to cook something new. Never run out of ideas.
孩子,成为一个出色的厨师,学习创造新的食谱,别失去新意啊!